Wednesday, August 29, 2012

Actualizando los Gentilicios


Guanabacoa

Continuamos con las actualizaciones de los Gentilicios Cubanos que esperamos poder presentar a principios del mes entrante. Ya mencionamos las páginas de las letras “A”, “B” y “C”. La letra “D” permanece sin ningún cambio. En la “E” separamos la palabra “espirituano, na” en dos palabras, una para lo que corresponde a la ciudad de Sanctí Spíritus y la otra para el municipio. Aparenta existir un matiz diferente entre un significado y el otro en lo que respecta a los sinónimos, lo cual, al menos por el momento, nos inclina a ejercer esta distinción. La letra “F” permanece sin ningún cambio.”

La letra “G” es probable que sea la letra que más cambios tenga en toda esta revisión. Añadimos “guanahatabeyes” que es un poco forzado considerarlo gentilicio, sin embargo, es interesante recoger la gran variedad de formas que han sido empleadas al describir a estos indios oriundos del occidente de Cuba. Se le hacen arreglos al significado de varias palabras, entre ellas: “gerundense”, “gibareño, ña”, “guanabacoense” y “guayabero, ra”. También agregamos la palabra “guajiro, a”, que como “guanahatabeyes” es un poco forzado considerarlo gentilicio, pero talvez sirva para aclarar el origen de este vocablo que en tiempos recientes ha sido distorsionado con un origen bien simpático pero más forzado aun que el incluir a estas palabras en los gentilicios.” En la letra “H” ampliamos la descripción de “habanero, ra” a incluir las observaciones de Rodríguez Herrera en su obra de 1959 donde menciona al menos tres datos bien interesantes relacionados con esta palabra. Antes de cerrar por hoy, en la letra “I” incluimos la palabra “indio” y sus formas calificadas para describir a los aborígenes de las Américas en general y regiones en particular.

No comments:

Post a Comment